What’s your name?

минута на чтение

Одним из первых вопросов, которым пришлось заняться — это подумать о том, как же мне представляться в разговоре

С именем Анна были разные варианты: «Hanna» (как в паспорте) — мне не нравится, «Ann» произносится как будто у меня не имя, а буква (спасибо, что не порядковый номер), «Anna» казалось мне неплохим вариантом. НО! У американцев как будто нее хватает времени проговорить 2 буквы «н» и я становлюсь «Ana». Я уже почти смирилась с этим именем, но вот Насть они тоже нарекли «Ana» (от имени Anasteisha). Так я Настя или Аня, блин? ?‍♀️Им, конечно, все равно, но мне нет. И тогда мне посоветовали использовать /внимание!/ СОКРАЩЕНИЕ от имени Ann и называться Nan или Nancy. Короче стало, правда?)) ?

Саше немного проще и его называют Alex (от Alexander). Но у меня вопрос: а имя Алексей они также сократят до Alex? Еще можно Сашу Sandy называть, но это слишком мимимишно по мнению американцев и больше подходит для маленьких ??

Вообще существует множество вариантов сокращения и преобразования имен. .
?Простым способом является прибавление различных суффиксов, например Debbie от имени Deborah или сокращение до одного слога: Lisa или Beth от Elizabeth, Greg от Gregory, Kate от Katherine, Pete от Peter.
Например нашу соседку из России называют Lina, потому что она Галя 🙂
?Но есть варианты, которые просто не поддаются никакому объяснению: Ted это Edward, Bill это William, Bob это Robert, а Peg это Margaret. И мое любимое: Richard сокращается как Dick?, а Roger — Nodge или Dodge?.

What’s your name?)

Facebook Vk Ok Twitter Telegram